Keine exakte Übersetzung gefunden für أشكال الجمع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أشكال الجمع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dans les conditions prévues par la présente loi, l'Agence peut, dans l'exercice de ses fonctions, utiliser pour le recueil de renseignements les méthodes spéciales suivantes :
    وبموجب الشروط المنصوص عنها في القانون، للوكالة أن تستخدم أشكال جمع المعلومات الخاصة التالية للقيام بمهامها:
  • Il s'agit de rendre ces imprimés plus clairs et d'un emploi plus commode.
    ويهدف الاستعراض إلى جعل أشكال جمع المعلومات أيسر استعمالاً وأوضح، وإلى تحسين مصداقية المعلومات.
  • Les codes numériques, les numéros d'identification personnels et les paires de clés publique et privée servent à établir la part à laquelle un enregistrement électronique devrait être attribué.
    فالشيفرات العددية وأرقام تحديد الهوية الشخصية وأشكال الجمع بين المفاتيح العمومية والمفاتيح الخصوصية، كلها تُستخدم من أجل تعيين الطرف الذي يجب أن يسند إليه سجل إلكتروني.
  • Toute application de ces méthodes de recueil de renseignements doit être approuvée conformément à ladite loi, et tout échange d'informations est soumis à la loi sur la protection des données personnelles (Ur. 1. RS, n° 86/2004).
    ويجب الموافقة على استخدام كل شكل من أشكال جمع المعلومات هذه وحسبما يقضي بذلك قانون الوكالة. وعنـــــد تبــــادل المعلومات، يؤخذ بالاعتبار قانون حماية البيانات الشخصية (Ur.1.RS, No.86/2004).
  • Ces trois derniers mois, la Commission a bien avancé dans plusieurs domaines en exploitant les indices relevés sur le lieu du crime, en élargissant les catégories d'éléments de preuve recueillis concernant les auteurs et en établissant tous les liens et le contexte du crime.
    وفي الربع الأخير، أحرزت اللجنة تقدما كبيرا في العديد من المجالات بجمع المزيد من التطورات المستجدة في خيوط مسرح الجريمة وتوسيع أشكال جمع الأدلة المتعلقة بالجناة وبناء نواحي القضية المتعلقة بالرابط والسياق.
  • Au vu de ces liens, les mesures prises aux niveaux international, régional et national doivent tenir compte, en les associant, des enseignements tirés de la lutte menée contre ces deux types de criminalité.
    وتقتضي تلك الروابط مراعاة الدروس المستفادة من مكافحة كل شكل من أشكال الجريمة والجمع بين تلك الدروس في ردود الفعل الدولية والإقليمية والوطنية.
  • S'agissant des bureaux provisoires et autres moyens d'appui mis à la disposition du Président élu de l'Assemblée générale, les dépenses correspondantes seraient couvertes par les ressources existantes.
    أما فيما يتعلق بتوفير المكتب المؤقت وسائر أشكال الدعم لرئيس الجمعية العامة المنتخب، فإن ذلك سيتم في حدود الموارد المتاحة.
  • Ce comité a pour responsabilité de mener à bien un certain nombre de tâches essentielles en rapport avec l'inspection des œuvres caritatives et les enquêtes portant sur ce type d'activités dans le pays. Il est aussi chargé de surveiller et de supprimer toutes les formes de collecte de fonds qui ne sont pas conformes aux lois en vigueur et aux décisions du Conseil des ministres. Il compte en son sein des représentants du Ministère des affaires sociales et du travail, du Ministère de l'intérieur, du Ministère du commerce et de la municipalité de Koweït.
    شكّلت لجنة التفتيش الميداني على نشاط العمل الخيري داخل دولة الكويت بموجب قرار وكيل وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل رقم 2724 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2003، حيث اضطلعت اللجنة بالعديد من المهام الجوهرية في التفتيش الميداني التفقدي على نشاط العمل الخيري بالبلاد ورصد وإزالة كافة أشكال جمع أموال التبرعات بصورة مخالفة للقوانين وقرارات مجلس الوزراء.
  • Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale : approbation par l'Assemblée générale de la modification proposée à l'article 8
    الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري: موافقة الجمعية العامة على التعديل المقترح إدخاله على المادة 8
  • 23.24 Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, créé par l'article 8 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (résolution 2106 A (XX) de l'Assemblée générale, annexe), se compose de 18 experts siégeant à titre individuel, qui sont désignés et élus par les États parties à la Convention pour un mandat de quatre ans.
    23-24 أنشئت لجنة القضاء على التمييز العنصري وفقا للمادة 8 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (قرار الجمعية العامة 2106 ألف (د - 20)، المرفق).